• 注册
  • WordPress后台-外观-小工具 进行配置小工具

  • 查看作者
  • 井底望天: 有歌听吗

    刚刚唱一首,给你们听

    歌词非常优美,我可以翻译给大家听

    中文需要翻译了,英文的歌词也不错,但是味道还是不同

    Comme une pierre que l'on jette dans l'eau vive d'un ruisseau
    Et qui laisse derrière elle des milliers de ronds dans l'eau
    Comme un manège de lune avec ses chevaux d'étoiles
    Comme un anneau de Saturne, un ballon de carnaval
    Comme le chemin de ronde que font sans cesse les heures
    Le voyage autour du monde d'un tournesol dans sa fleur
    Tu fais tourner de ton nom tous les moulins de mon cœur
    Comme un écheveau de laine entre les mains d'un enfant
    Ou les mots d'une rengaine pris dans les harpes du vent
    Comme un tourbillon de neige, comme un vol de goélands
    Sur des forêts de Norvège, sur des moutons d'océan
    Comme le chemin de ronde que font sans cesse les heures
    Le voyage autour du monde d'un tournesol dans sa fleur
    Tu fais tourner de ton nom tous les moulins de mon cœur
    Ce jour-là, près de la source, Dieu sait ce que tu m'as dit
    Mais l'été finit sa course, l'oiseau tomba de son nid
    Et voilà que sur le sable nos pas s'effacent déjà
    Et je suis seul à la table qui résonne sous mes doigts
    Comme un tambourin qui pleure sous les gouttes de la pluie
    Comme les chansons qui meurent aussitôt qu'on les oublie
    Et les feuilles de l'automne rencontrent des ciels moins bleus
    Et ton absence leur donne la couleur de tes cheveux
    Une pierre que l'on jette dans l'eau vive d'un ruisseau
    Et qui laisse derrière elle des milliers de ronds dans l'eau
    Aux vents des quatre saisons, tu fais tourner de ton nom
    Tous les moulins de mon cœur

    这首有英文版本的,不是直接翻译,而是再创造
    Round like a circle in a spiral, like a wheel within a wheel
    Never ending or beginning on an ever spinning reel
    Like a snowball down a mountain, or a carnival balloon
    Like a carousel that's turning running rings around the moon
    Like a clock whose hands are sweeping past the minutes of its face
    And the world is like an apple whirling silently in space
    Like the circles that you find in the windmills of your mind!
    Like a tunnel that you follow to a tunnel of its own
    Down a hollow to a cavern where the sun has never shone
    Like a door that keeps revolving in a half forgotten dream
    Or the ripples from a pebble someone tosses in a stream
    Like a clock whose hands are sweeping past the minutes of its face
    And the world is like an apple whirling silently in space
    Like the circles that you find in the windmills of your mind!
    Keys that jingle in your pocket, words that jangle in your head
    Why did summer go so quickly, was it something that you said?
    Lovers walking along a shore and leave their footprints in the sand
    Is the sound of distant drumming just the fingers of your hand?
    Pictures hanging in a hallway and the fragment of a song
    Half remembered names and faces, but to whom do they belong?
    When you knew that it was over you were suddenly aware
    That the autumn leaves were turning to the color of her hair!
    Like a circle in a spiral, like a wheel within a wheel
    Never ending or beginning on an ever spinning reel
    As the images unwind, like the circles that you find
    In the windmills of your mind!

  • 2
  • 1
  • 0
  • 242
  • 墨得说彬哥

    请登录之后再进行评论

    登录
  • 做任务
  • 实时动态
  • 偏好设置
  • 返回顶部
  • 单栏布局 侧栏位置: